潜水 qián shuǐ - Unsichtbar bleiben in der Online-Welt
“潜水” bedeutet wörtlich „tauchen“ – doch im chinesischen Internet-Slang steht der Begriff für Menschen, die in Online-Foren, Gruppen oder sozialen Medien still mitlesen, aber nichts posten, liken oder kommentieren. Man ist da – aber niemand merkt es.
Diese sogenannten „Tauchenden“ (潜水者) sind oft erfahrene Nutzerinnen und Nutzer, die lieber beobachten, anstatt aktiv mitzumischen. Manchmal aus Vorsicht, manchmal aus Desinteresse, manchmal auch einfach, um erstmal Informationen zu sammeln. In Foren sagen andere dann scherzhaft: „别再潜水啦,浮上来发个帖吧!“ – „Hör auf zu tauchen, komm hoch und schreib mal was!“
Der Begriff wird auch außerhalb des Internets verwendet – etwa wenn jemand lange nicht geantwortet hat oder sich aus einem Gespräch still zurückgezogen hat. 潜水 steht damit für die Kunst des Unsichtbarseins in einer lauten, digitalen Welt.